48. A PROPÓSITO DE LA PASCUA

Nos preguntamos ¿Cómo debe decirse “Pascua” o “Pascuas? Escuchamos alternadamente ambas formas. Vamos a rastrear su origen y determinar si es que hay una forma de aclarar la duda.
Si recurrimos al Diccionario de la RAE veremos que el vocablo aparece en singular con un primer significado relacionado con la fiesta más solemne de los hebreos, que celebran a la mitad de la lunación iniciada en marzo en memoria de la libertad del cautiverio de Egipto guiada por Moisés.
Una segunda acepción se  refiere a la celebración de la iglesia católica, la fiesta solemne de la Resurrección del Señor que se celebra el domingo siguiente al plenilunio posterior al 20 de marzo y que oscila entre el 22 de marzo y el 25 de abril.
El primer registro que se tiene del término en Castellano parece ser del año 1090 y procede del Latín “Pascha”, que por conducto del griego proviene a la vez del hebreo “Pesach” que propiamente significa “paso, tránsito” en relación con el hecho bíblico ya citado. En nuestro idioma el vocablo se alteró por influjo del latín PASCUA, plural de PASCUUM que significaba “alimento de los animales” (confusión sugerida por la terminación de los ayunos de Pascua.
Ahora bien, más allá de esta apreciación de significación y origen de la palabra, existen locuciones que tienen el término en plural.
Veamos algunas:
·       “Dar las Pascuas”.- Felicitar a alguien en esa celebración.- Ej.: Te deseo felices Pascuas.
·       “Santas Pascuas”.- Locución familiar con la que se expresa  que es forzoso conformarse con lo que sucede, se hace o se dice. Ej.: “Le pagó lo que le debía y Santas Pascuas”.


Como se ve, entonces, es una palabrita que tiene sus laberintos. Esperamos que les haya sido de utilidad … y ¡Santas Pascuas!

Comentarios

Entradas populares de este blog