18.- EL CAMPO DE LOS VERBOS REFLEXIVOS
(V) FINAL
CUASIRREFLEJOS

Llegamos al final de esta serie simplificada de los casos en los cuales el pronombre “se” nos ha dado algunos buenos dolores de cabeza. En algún momento, volveremos sobre otros casos.

Hemos dejado expresamente para el final los verbos cuasirreflejos porque nos interesa compararlos con las cuatro situaciones anteriormente planteadas.

Veamos la oración que nos servirá como ejemplo:

·       Pablo se fue a Brasil.
 
¿Qué sucede con el verbo? Está en voz activa y en este caso es intransitivo.
  
Recordemos que decimos que un verbo es intransitivo cuando no admite objetos directos. Volveremos sobre este tema próximamente.

El sujeto (PABLO) es también activo.

Veamos ahora de manera comparativa este caso en relación con los cuatro ya presentados.

#  ¿ Es un caso de “pasiva con se”? NO porque en esta oración hay un sujeto activo (PABLO).
#  ¿Admite el reforzativo “a sí mismo”? NO, por lo tanto no es un caso de oración pasiva refleja.
# ¿Admite el reforzativo “recíprocamente”? NO, absolutamente. Por lo tanto, tampoco es un caso de oración pasiva recíproca.
#   La oración “tiene” un sujeto por lo tanto NO es un caso de impersonalidad.
#  El “se” no es reemplazable por LO ni por LE (o ninguna de sus variantes de género y número).

Quizás la situación más cercana de esta oración con respecto a los casos ya planteados, sea el de las oraciones REFLEJAS. De ahí que se las reconozca como CUASIRREFLEJAS.

En este caso se sugiere considerar la variante pronominal “se” como SIGNO DE CUASIRREFLEJA (scr).

Otros verbos que pueden funcionar como cuasirreflejos:
levantarse, pararse, sentarse, agacharse, volverse, etc. Y cualquier otro que no admita “a sí mismo” en el contexto en el que esté presentado.


Por ahora dejamos al lector, descansar con el tema del “se”. Lo retomaremos más adelante.

Comentarios

Entradas populares de este blog