19.- ¿“QUE” O “DE QUE”?

¡Qué desagradable que resulta al oído un “de que” mal usado o un tímido “que” dicho en el caso inapropiado por temor a equivocarse!

Durante mucho tiempo se denominó “dequeísmo" al uso incorrecto de esa expresión y no está mal mantenerla.

Para conocer el fundamento teórico que nos permite reconocer un uso pertinente del “de que” deberíamos explicar primeramente un tema que se tratará más adelante, el de las proposiciones subordinadas sustantivas con función de término. No es este el momento de hacerlo. Respire tranquilo el lector.

Eso sí, vamos a dar algunas claves que nos permitirán saber cuándo deberemos usar “que” y cuándo el famoso “de que”.

Recordemos que “de” es una de las preposiciones castellanas. En sintaxis, todo lo que se dice o escribe a continuación de una preposición, se denomina TÉRMINO.

Cada vez que se pueda reemplazar mentalmente todo lo que sigue a “de” por un “ESTO” estaremos seguros de hacer un uso correcto de la expresión “de que”.
Si así no fuera, deberemos prescindir del “de” pues estará de más.
Veamos ejemplos para clarificar el tema:
·      Estoy seguro de que vendrá mañana. (Estoy seguro de “ESTO”).
·      Me dijo que no lo divulgue (Me dijo “ESTO” – y no: Me dijo “de ESTO”)
·      Creo que se excedió con su comentario (Creo “ESTO” – y no: Creo “de esto”.)
·      Me convencí de que debo hacerlo. ( Me convencí “de ESTO”) 

El 1° y el 4° son CORRECTOS. Los dos restantes, no.

Por ahora nos manejaremos con esta clave sencilla y eminentemente práctica. En cuanto tratemos algún tema relacionado con las subordinadas, daremos sustento teórico a la misma.


SÍNTESIS

SERÁ ACEPTABLE EL USO DE “DE QUE” CUANDO SE PUEDA REEMPLAZAR EL TEXTO QUE LE SIGUE POR “ESTO”.
DE LO CONTRARIO SE DEBERÁ PRESCINDIR DE LA PREPOSICIÓN “DE”.


Comentarios

Entradas populares de este blog