20.- “CON QUE”- “CONQUE”-
“CON QUÉ”
Otro pequeño conflicto con el que nos
enfrentamos a menudo, tanto en la lengua oral como en la escrita.
Veamos las tres construcciones
planteadas en el título:
CON QUE.- Está formada por la preposición “con” más el pronombre
relativo “que”. Préstese atención que el “que” es un pronombre, vale decir
que está reemplazando a un sustantivo nombrado con anterioridad. Evidentemente
se usa para evitar una reiteración que resultaría absolutamente antiestética y
redundante.
Ejemplo:
·
La
lapicera con que escribo tiene tinta azul.
Incluso y para reforzar la idea del “que”
con valor sustantivo es que hubiera admitido que se le anteponga un artículo:
*La lapicera con la que escribo tiene
tinta azul.
CON QUÉ.- Ahora el qué es un pronombre pero de la clase de los
enfáticos o interrogativos si es que se usara entre los signos
correspondientes.
Ejemplos:
·
No
sé con qué me hice esta lastimadura.
·
¿Con
qué me hice esta lastimadura?
Fíjese que el “qué” sigue siendo
equivalente a un sustantivo, en este caso desconocido, pues es parte de la duda
planteada en la pregunta.
CONQUE.- Es una conjunción
ilativa que se utiliza para expresar una consecuencia natural de lo que acaba
de decirse. Sirve como nexo entre la primera idea y la siguiente.
Ejemplo:
·
Esto
es peligroso conque mejor es tener cuidado al hacerlo.
También se usa para dar comienzo a
expresiones exclamativas del tipo
·
¡
Conque lo sabías y no me lo contaste!
Comentarios
Publicar un comentario