53. SI DE CLASIFICAR SE TRATA…
Hace ya un tiempo dedicamos un artículo a los verbos “clasificar” y “clasificarse” (ver artículo del 10 de septiembre de 2013).
Con el tema del Mundial de Fútbol instalado,  esas consideraciones hechas tienen vigencia nuevamente.
Muchos periodistas deportivos incurrieron reiteradamente en estos días, en el error de decir o escribir “clasificó Argentina en el primer lugar del grupo” o frases equivalentes para otras selecciones.
Para el Diccionario de la RAE, “clasificar” y “clasificarse” no tienen el mismo significado.
Eso ocurre con todos los verbos que pueden transformarse en reflexivos por el agregado enclítico del “se” en su infinitivo.
Ejemplos:
·       Sentar-sentarse
·       Peinar-peinarse  y así en una larga serie de verbos.
Si usamos el verbo “sentar” significa que estamos aplicando la acción de “sentar” a otra persona.
Ejemplo:
·       Senté al bebé en su sillita para almorzar
En cambio “sentarse” es una acción reflexiva que se realiza por sí mismo, con todas las variantes de persona y número posibles.
Ejemplo:
·       Se sentó a su derecha.
·       Me senté en un lugar privilegiado.
·       Nos sentamos en la última fila.
Lo mismo ocurre y no nos olvidemos, en esta época de “mundialismo futbolístico” que los equipos “se clasifican” para la siguiente ronda si obtienen el primer o segundo lugar de cada grupo.

Hasta la próxima.

Comentarios

Entradas populares de este blog