53. SI DE CLASIFICAR
SE TRATA…
Hace ya un tiempo dedicamos un artículo a los verbos
“clasificar” y “clasificarse” (ver artículo del 10 de septiembre de 2013).
Con el tema del Mundial de Fútbol instalado, esas consideraciones hechas tienen vigencia nuevamente.
Muchos periodistas deportivos incurrieron reiteradamente en
estos días, en el error de decir o escribir “clasificó Argentina en el primer
lugar del grupo” o frases equivalentes para otras selecciones.
Para el Diccionario de la RAE, “clasificar” y “clasificarse”
no tienen el mismo significado.
Eso ocurre con todos los verbos que pueden transformarse en
reflexivos por el agregado enclítico del “se” en su infinitivo.
Ejemplos:
·
Sentar-sentarse
·
Peinar-peinarse y así en una larga serie de verbos.
Si usamos el verbo “sentar” significa que estamos aplicando
la acción de “sentar” a otra persona.
Ejemplo:
·
Senté
al bebé en su sillita para almorzar
En cambio “sentarse” es una acción reflexiva que se realiza
por sí mismo, con todas las variantes de persona y número posibles.
Ejemplo:
·
Se
sentó a su derecha.
·
Me
senté en un lugar privilegiado.
·
Nos
sentamos en la última fila.
Lo mismo ocurre y no nos olvidemos, en esta época de “mundialismo
futbolístico” que los equipos “se clasifican” para la siguiente ronda si
obtienen el primer o segundo lugar de cada grupo.
Hasta la próxima.
Comentarios
Publicar un comentario