102.- ACORTAMIENTOS
Es muy frecuente en el habla de todas las lenguas que aparezcan palabras que pierden partes de su forma original.
Ese fenómeno al que podemos denominar “acortamiento” o “truncamiento” se produce por tres métodos diferentes. En general, el hecho recae en palabras demasiado extensas o por un uso coloquial de orden afectivo o familiar.
Algunas de esas nuevas palabras de las lenguas, neologismos, perduran en el tiempo o entre miembros de determinados grupos sociales o laborales. Otras, en cambio caen en desuso. Lo curioso es que el hablante o escribiente mantienen las normas de acentuación, género y número que rigen esa lengua.
Veamos las tres metodologías posibles.
1.- Por eliminación de la parte final, técnicamente un “apócope”
Cinematógrafo.- Cine (plural: cines)
Película.- Peli (plural:pelis)
Abuelo/a.- Abu (plural: abus)
Otorrinolaringólogo.- Otorrino
Motocicleta.- Moto (plural: motos)
Información.- Info
Colegio.-Cole
Chorizo.-chori

2.- Por eliminación de la parte inicial, técnicamente “aféresis”. Es mucho menos frecuente, sobre todo en castellano.
Ómnibus.- Bus
Weblog.- Blog
3.- La tercera y también poco frecuente ocurre por pérdida de partes internas de la palabra o deformaciones o unión de vocablos.
Anarquista.- Anarco
San Francisco.- Frisco
Fin de semana.- Finde
Por favor.- Porfa o porfi
Por si acaso.- Porsi

Una vez más nos encontramos ante el fenómeno de las lenguas “vivas” que, como tales, constantemente viven cambios que nacerán, evolucionarán y en algunos casos también morirán al entrar en desuso.

Comentarios

Entradas populares de este blog